Clase de Ikebana
para hispanohablantes organizada por Hispánica
Intercambio cultural a través del Ikebana
Ikebana es una forma de apreciar la naturaleza, y practicarlo les ofrecerá una auténtica terapia con su frescura y perfume.
Además, después de la clase, su familia podrá disfrutar de las flores que han arreglado ustedes mismos totalmente a la japonesa. En la clase, no tendrán ningún problema lingüístico, porque las personas de Hispánica les traducen las explicaciones de la maestra.
Disfrutemos aprendiendo Ikebana todos juntos en un ambiente agradable y familiar.
■Fecha y hora de la clase:primer y tercer martes de mes, de 14:00 a 16:00
■Lugar:aula de Hispánica en Tameikesanno
(delante de la salida 8 de la estación Tameikesanno, línea Ginza o Nanboku)
■Cuota mensual:6.000 yenes.
El coste de las flores se cobrará aparte (1.500 yenes por clase).
■Maestra:Shigyoku Hieda, de la escuela Sogetsu
Clase de prueba:4.500 yenes, incluido el coste de las flores
Preguntas y suscripciones:Hispánica
03-3630-9711, hola@hispanica.org
Hispánica es una empresa que lleva más de 20 años publicando en japonés noticias de países iberoamericanos y organizando clases de español a distancia. A partir del año 2011 tenemos un pequeño espacio en pleno centro de Tokio. Esperamos que este lugar no sea sólo un aula de idioma, sino también un punto de encuentro entre hispanohablantes.
日本の伝統文化 Ikebana を通して、「日本の心」にふれてみませんか?
講師は草月流の稗田紫玉(ひえだ・しぎょく)さん。生まれも育ちも神田というちゃきちゃきの江戸っ子で今も神田明神で出稽古をやっています。日本人はもちろん、スペイン語圏・英語圏の方々もどうぞ!外国の方に日本の伝統を説明するにも役立つクラスです。季節の花をラテンのノリで楽しくいけましょう。
お稽古日:原則として第1・第3火曜日 午後2時~4時
場所:イスパニカ溜池山王教室 (銀座線・南北線 溜池山王駅8番出口前)
月謝:6,000円(月2回)+花材費(1回あたり約1,500円)
講師:稗田紫玉
体験レッスン:4,500円(花材費込み)
お申込み&お問合せ:イスパニカ
03-3630-9711, hola@hispanica.org
稗田紫玉プロフィール:
幼少より父稗田放玉に草月流いけばなを師事。シンガポール、上海、西安等でデモンストレーション、作品の発表を行う。商業空間やホテルロビーでのディスプレイ、神社の祝い花など多方面で活躍。中国花博覧会銅賞、勅使河原茜賞受賞。2005年草月千葉県支部長、草月会理事、いけばな芸術協会特別会員